22 DK B 34
Hérakleitos (zachoval Eusebios ve spisu Praeparatio evangelica, XIII, 13, 42)Součástí tohoto zlomku jsou také: 22 DK B 34 /var , 22 DK B 34 /2
[Přepnout na jednoduché zobrazení]
ἀξύνετοι ἀκούσαντες
κωφοῖσιν ἐοίκασι·
φάτις αὐτοῖσι μαρτυρεῖ
παρεόντας ἀπεῖναι.
κωφοῖσιν ἐοίκασι·
φάτις αὐτοῖσι μαρτυρεῖ
παρεόντας ἀπεῖναι.
2 κωφοῖσιν Eusebios, Diels, Kahn; κωφοῖς Kléméns, Theodórétos.
3 αὐτοῖσι Eusebios (některé rkpp), Theodórétos; αὐτοῖσιν Kléméns; αὐτοῖς Eusebios (jiné rkpp).
4 ἀπεῖναι rkpp Eusebia, Theodórétos, Kranz, Kahn; ἀπιέναι rkp Klémenta, Stählin u Klémenta.
---
Eusebios, Praeparatio evangelica XIII,13,42
Kléméns Alex., Stromata V,115,3
Theodórétos, Graecarum affectionum curatio I,71
Když nechápaví uslyší,
podobají se hluchým;
výrok jim dosvědčuje:
jsouce zde, jsou nepřítomni.
podobají se hluchým;
výrok jim dosvědčuje:
jsouce zde, jsou nepřítomni.
Překlad závěru podle Klémentovy verze:
jsouce zde, odcházejí.