21 DK B 45
Xenofanés (zachoval ? Scholia: ostatní ve spisu Schol. Hippocr. ad Epid., I, 13, 3 (Nachmanson, Erotian. p. 102, 19))[Přepnout na jednoduché zobrazení]
βληστρισμός· ὁ ῥιπτασμός· οὕτω Βακχεῖος τίθησιν· ἐν ἐνίοις δὲ ἀντιγράφοις εὕρομεν βλητρισμὸν χωρὶς τοῦ σ. ὄντως δὲ τὸν· ιπτασμὸν σημαίνει, καθὼς καὶ Ξενοφάνης ὁ Κολοφώνιός φησιν·
ἐγὼ δὲ ἐμαυτὸν πόλιν ἐκ πόλεως φέρων ἐβλήστριζον
ἀντὶ τοῦ ἐρριπταζόμην.
[Výklad slova] bléstrismos, vržení: vyhnání. Někteří tomu připisují bakchický význam. V některých opisech pak nacházíme blétrismos, bez s. Opravdu to však znamená vržení, ježto i Xenofanés z Kolofónu praví:
Já se pak vrhal sem a tam, vydávaje se od města k městu;
místo toho, aby řekl, že byl vyhnán.