Přihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:
[Zaregistrujte se]

Presokratici.cz

databáze zlomků předsókratovských myslitelů
22 DK B 118
Hérakleitos (zachoval Stobaios ve spisu Anthologium, III, 5, 8)

Součástí tohoto zlomku jsou také: 22 DK B 118 /cfr , 22 DK B 118 /2 , 22 DK B 118 /3 , 22 DK B 118 /4 , 22 DK B 118 /5 , 22 DK B 118 /6 , 22 DK B 118 /7 , 22 DK B 118 /8 , 22 DK B 118 /9 , 22 DK B 118 /10 , 22 DK B 118 /11 , 22 DK B 118 /12



[Přepnout na jednoduché zobrazení]


αὐγὴ ξηρὴ ψυχὴ σοφωτάτη καὶ ἀρίστη.


1 αὐγὴ ξηρὴ ψυχὴ Stobaios (2 místa), Filón, Plútarchos, Galénos, Hermiás, Porfyrios, Aristeidés Quintillianus, Kahn; αὐγὴ δὲ ψυχὴ ξερὰ Kléméns; αὔη ψυχή Trincavelli (podle 1 rkp Stobaia III,5,8).
1 σοφωτάτη většina autorů; vynechává Plútarchos (Vita Romuli 28,9; De defectu orac. 432f).
1 καὶ ἀρίστη většina autorů; vynechávají Plútarchos (432f), Hermiás, Aristeidés Quintilianus, Porfyrios, Galénos.
---
Stobaios, Anthologium III,5,8
Stobaios, Anthologium III,17,42
Filón Alex., De providentia II,67 u Eusebia, Praeparatio evangelica VIII,14
Plútarchos, De esu carnium 995e
Plútarchos, De defectu oraculorum 432f
Plútarchos, Vita Romuli 28,9
Kléméns Alex., Paedagogus II,29,3
Galénos, Scripta minora IV,786 Kühn
Porfyrios, De anthro nympharum 11
Hermiás, In Platonis Phaedrum 27,28 Couvreur
Aristeidés Quintilianus, De musica II,17,85
Suchá záře – duše nejmoudřejší a nejlepší.
---
Verze překladu:
Záře -
suchá duše - nejmoudřejší a nejlepší.

Překlad podle Trincavelliho konjektury:
Vyschlá duše, nejmoudřejší a nejlepší.