Přihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:
[Zaregistrujte se]

Presokratici.cz

databáze zlomků předsókratovských myslitelů
22 DK B 93 /cfrD
Hérakleitos (zachoval ? Papyry ve spisu Papyrus Derveni, XI.8-9)

Součástí tohoto zlomku jsou také: 22 DK B 93 , 22 DK B 93 /parafr , 22 DK B 93 /parafr2



[Přepnout na jednoduché zobrazení]


(5) χρῆσαι δὲ καὶ ἀρκέσαι ταὐτὸ [δύ]ναται.
σκέψασθαι δὲ χρὴ ἐφ’ ὧ κεῖτα[ι τὸ] ἀρκέσαι
καὶ τὸ χρῆσαι.

(8) χρᾶν τὸνδε τὸν θεὸν νομίζοντ[ες ἐρ]χονται
πευσόμενοι ἅσσα ποῶσι.


Papyrus Derveni, col. XI.8-9
(5) „Věštit“ a „podpořit“ [zna]mená totéž.
Je třeba uvažovat, k čemu se vztahu[je] „podpořit“
a „věštit“.

(8) Protože se domníva[jí], že tento bůh věští, [při]cházejí,
aby se zeptali, co mají dělat.




Řádkování podle papyru. Jako Hérakleitův zlomek navrhnul text od řádku 8 Richard Janko. Uvozen je komentářem stylu ad verbum. Text je u řádku 8 označen zvláštní čárkou, která zde obvykle uvozuje citát, v typickém případě Orfik nebo Hérakleita. Paralela mezi „Orfeem“ a Hérakleitem byla svérázně vyjádřena už v uvození B3a. Možným Hérakleitovým kontextem citátu by byly zlomky o věštění (B 92; B 93) a o marnosti lidských zasvěcování (B 14), ale významové pole je u Hérakleita mnohem bohatší, neboť chré je klíčovým slovem, ba souvisí i se závěrem zlomku B 80 o zápase. Význam textu z papyru by byl, že lidi láká představa, že se dozvědí něco konkrétního, co se jinak dozvědět nelze, a že tato jejich představa je falešná. Pokud by to byl Hérakleitův výrok, tak bychom očekávali pejorativní význam plurálu. Po značném váhání jsme se k Jankovu návrhu přiklonili a předpokládáme, že smysl je v tom, že na podstatné otázky nelze hledat odpověď nikde mimo sebe.